Script de filme

script de um filme (até 2010, dois travessão 3 filme ), é uma produção de documentos em que o conteúdo de um filme com os detalhes necessários para alcançar exposta.

O script cinematográfico contém a divisão das pernas em seqüências ou cenas, bem como as ações e os diálogos que ocorrem entre os personagens . Ele também contém a relação de eventos, as descrições do ambiente e todas as quantas instruções breves podem ser feitas para descrever as emoções dos personagens. Um script literário bem escrito deve transmitir todas as informações necessárias para que o leitor possa visualizar o desenvolvimento total do filme em sua imaginação: como ocorre o diálogo, como os personagens atuam e com os objetos que interagem, sem especificar os detalhes do trabalho de produção ou câmera, coisas que só estão incluídas no script técnico .

Ao longo do tempo, certos requisitos de formatação foram padronizados nos scripts. Eles são requisitos que a indústria cinematográfica espera encontrar em um roteiro profissional e variam de tipografia a margens e como marcar as mudanças de cena: se a ação acontece em ambientes fechados, ao ar livre, dia ou noite. Também o diálogo dos personagens do resto da ação está claramente separado.

Tipos de script

O script cinematográfico existe em duas versões, dependendo do momento de produção em que é. A partir do momento em que o roteirista começa a trabalhar no script, até que o produtor decida iniciar a produção , isto é conhecido como script literário . Uma vez que esta segunda fase é iniciada, uma nova quantidade de novas informações é adicionada ao script, e este documento é chamado de script técnico , geralmente feito pelo Diretor , que contém as informações necessárias para fazer cada um dos planos do filme. 4

Formatar

Guia de formato para um script de filme.

O roteiro, que também é usado na televisão para produções em uma câmera , lida com um formato muito específico.

Entre as informações contidas no formato está a convenção entre produtores de que uma página de script corresponde a um minuto de projeção na tela. Esta regra não é precisa, mas pode servir efetivamente para medir a duração de um projeto.

Formatar elementos

Um script é composto por 7 elementos. Cada um deles está escrito de forma particular, e sua forma contém informações relevantes para os membros da equipe de produção.

Seqüência ou cabeçalho de cena

Os cabeçalhos de seqüência ou cena descrevem o local onde a ação ocorre. 5

Os títulos são compostos por quatro partes:

  1. O número de sequência ou cena.
  2. O lugar onde a cena vai.
  3. Indica se a cena está no interior ou no exterior.
  4. Indica a hora do dia em que a ação ocorre.

O primeiro elemento do cabeçalho é a sequência ou o número da cena. Isso é correlativo do início ao fim do filme.

O segundo elemento é onde a cena ocorre. Esta informação pode ser geral ou específica, dependendo das necessidades específicas do script.

O terceiro elemento é a abreviatura “EXT.”, Do exterior, ou “INT”. Dentro, indicando se a ação será realizada no exterior ou em um local fechado. Também é usado “I / E.” Para indicar um lugar que seja tanto interior como exterior. como exemplo: um automóvel ou a porta exterior de uma casa, que pode ter tiros dentro e fora do palco.

O quarto elemento é a hora do dia em que a ação ocorre. Geralmente, é especificado se é “DIA” ou “NOITE”, uma vez que o uso principal dessa informação é definir se a cena será filmada dia ou noite. No entanto, quando a história precisa, horas mais específicas podem ser usadas como “DAWN” ou “TREAD”, etc.

Quando a cena anterior e o presente apresentam uma ação contínua, a hora do dia é apresentada com o texto “CONTINUO”. Isso indica que ele mantém a mesma hora do dia da cena anterior.

EXEMPLOS SEC. 1. CASA – INT. DIA

SEC. 2. EMPERADOR HOTEL – SALA 503 – EXT. NOITE

SEC. X .. AUTOMÓVEL DE JORGE – CONTINUOSO.

Um cabeçalho de seqüência ou cena deve sempre ser seguido por uma descrição , nunca por outro elemento do script. Nem deve ser o último elemento de uma página; Quando isso acontece, ele deve ser colocado na próxima página.

Descrição

descrição , também chamada de ação , ou direção , consiste em parágrafos que descrevem o que a câmera vê (e escuta). Consequentemente, você não deve introduzir frases que não podem ser filmadas, como sentimentos, intenções, etc. 6

A descrição está sempre escrita no tempo presente, pois descreve o que está acontecendo e omite referências redundantes como “nós vemos” ou “é visto” (uma vez que se entende que se está escrito como uma descrição , é porque a câmera vê isso ).

INT. QUARTO - NOITE
MARÍA entra na sala. Olhe ao redor. Seus olhos
aquoso Na cama um vestido antigo. Ele pega e ele
carícia Esculpe-o.
NICOLÁS vê pela porta. Maria está assustada. Deixe o
vestido na cama. Ela corva.

Os parágrafos das Descrições geralmente são curtos, para facilitar a leitura.

O texto está escrito em minúsculas, exceto quando se apresenta informações específicas, que está escrito em letras maiúsculas:

  • Quando um caractere aparece pela primeira vez (as vezes subseqüentes que esse caractere aparece, está escrito em minúsculas). Isso para facilitar a quebra do painel .
  • Quando um som ou um efeito de som é descrito .
  • Quando um endereço de câmera é descrito, como: PANORÂMICO , LOW CAMERA, ANGLE, etc. No entanto, vale a pena notar que esse tipo de indicação não corresponde ao roteirista, mas às pessoas que fazem o roteiro técnico (diretor, diretor de fotografia, assistente de direção), também conhecido como “decoupage”. Quando o diretor escreve seu próprio roteiro, ele normalmente entra nessas indicações.
  • Ao descrever o texto de uma mensagem, o público irá ler na tela.
FELIPE, um homem alto de 34 anos observa enquanto um avião decola.
O avião passa ACIMA DA CÂMERA. Está perdido nas nuvens.
De repente, o motor direito EXPLORA.
Felipe olha para o celular. Uma mensagem de texto diz: "É SUA FALHA".
Felipe chora.

Caráter

Antes de cada bloco de diálogo , você deve especificar qual personagem irá recitá-lo. O nome do personagem deve ser escrito em maiúsculas, alinhado (não centrado) 10,4 cm da borda da folha. 7

Pedro olha para o público.
 PEDRO
 Meu nome é Pedro.

O nome do personagem deve ser constante ao longo do script, seja um personagem que muda seu nome durante a história, ou que personagens diferentes conheçam nomes diferentes. A razão é que este elemento do script é direcionado ao ator que deve memorizar as linhas, em vez do personagem.

À direita do personagem, marcas particulares são por vezes colocadas entre parênteses, que dão informações de produção (não devem ser confundidas com a dimensão , que fornece informações de atuação e está escrito na próxima linha). Algumas dessas marcas são:

  1. (CONT’D) : Indica que o personagem que disse o último Diálogo na cena, é o mesmo que dirá o seguinte. Isso é usado para facilitar a leitura, como é usual para um personagem falar e depois seguir um diferente.
  2. (OC) : do inglês “Off-Camera”. Indica que o personagem que fala é na cena, mas a câmera não a grava.
  3. (OS) : do inglês fora da tela . Indica que o personagem que você fala não aparece na tela.
  4. (VO) : From English Voice Over . Isso indica que o personagem que fala não está na cena, como é o caso dos narradores. A principal diferença entre (VO) e (OS) é que a caixa de diálogo Voice Over não é ouvida pelos personagens na cena, enquanto a caixa de diálogo Off-Screen , sim.
  5. (OFF) : Para indicar que esse diálogo é dito por um narrador ou personagem que não vemos na tela. Alguns escritores geralmente incluem (OC), (OS) e (VO) com o termo (OFF).
 NARRADOR (VO)
 Em algum lugar no local,
 cujo nome eu não quero lembrar -
A silhueta de um homem andando no sol da manhã.
 NARRADOR (VO) (CONTATO)
 - não há muito tempo viveu um
 cavalheiro da lança no
 estaleiro, carne de porco velha, rocín
 magro e corredor de galgo.

Diálogo

O bloco de diálogo indica as palavras que os atores vão recitar. Está escrito em minúsculas, alinhadas (não centradas), com uma margem esquerda de 6,8 cm da margem esquerda da folha e a uma direita de 6,1 cm da borda direita da folha. 8

 CAMILO
 Não sei o que dizer. estou tão
 ansioso por saber que você
 Eles querem me ouvir.

Um Diálogo nunca deve aparecer sem indicar qual personagem irá recitá-lo. Quando é muito longo e vai para a página seguinte, a marca “(MAS)” é colocada no final do texto que chega para aparecer na primeira página, e no próximo, deve começar com o Caráter, seguido da marca ” (CONT’D) “.

 ROBERTO
 Não, é quando se tem
 muitas coisas a dizer, é melhor
 dizer um pouco, ahá.
 (MAIS)
------------------ <MUDANÇA DE PÁGINA> ------------------
 ROBERTO (CONT.) Eles
 não vêem isso se você fala muito, as
 pessoas não prestam atenção a você.

Uma vez que o diálogo representa os padrões linguísticos de uma grande variedade de pessoas, é correto escrevê-las com erros gramaticais e coloquialismos. Para facilitar a leitura, os números geralmente são escritos em palavras.

Cada diálogo é um parágrafo contínuo, por mais longo que seja.

Quando um diálogo é interrompido, ele é usado como um símbolo “-” para indicar que, nesse ponto, o personagem pára de falar abruptamente.

 ALEJANDRO
 Quarenta e quatro pesos que -

Para enfatizar uma palavra ou frase, ela pode ser sublinhada.

Avaliação

dimensão , ou parênteses , é um elemento do formato de script, destinado a fornecer informações adicionais ao formulário que um diálogo deve ser dito. A instrução é colocada entre parênteses, alinhada a 8,6 cm da borda da folha. É escrito totalmente em minúsculas; isto é, a primeira letra não é maiúscula, e deve ser colocada entre o personagem e o diálogo , ou entre blocos de diálogo. 9

As dimensões devem ser usadas esporadicamente, e somente quando necessário.

 JOHN
 (sarcástico)
 Nunca vi ninguém tão
 inteligente como você, Alejandro.
 (pausa)
 Te vejo amanhã.

Transição

As transições indicam vários métodos para se deslocar de uma cena para outra, como vários tipos de cortes e dissolve . Estes são escritos em maiúsculas, alinhados a 6 polegadas da margem esquerda da página. 10

A exceção é o “FADE IN:”, que geralmente é colocado para indicar o início de um script. Esta transição é tabulada em 4,3 cm.

FADE IN:
EXT. FLORESTA - NOITE
Uma figura se move entre as árvores de uma floresta de
pinheiros escuros .
 DISSOLVÊNCIA PARA:
INT. CASA - NOITE

As transições terminam em dois pontos “:” quando eles indicam uma relação com a cena seguinte e apontam “.” Quando não.

John cai inconsciente.
 CORTE PARA PRETO.
EXT. FLORESTA - NOITE

Anteriormente, quando uma cena estava concluída, a transição “CUT TO:” foi marcada, antes de iniciar a próxima. No entanto, o cabeçalho de cena que não é precedido por uma transição tem um “CUT TO:” implícito, razão pela qual não é amplamente utilizado hoje. No entanto, ainda é visto em algumas cenas, quando um escritor quer dar-lhe alguma pontuação no final de uma seqüência.

O céu escurece e começa a chover em jarros. UM
TRABALHADOR.
 CORTE PARA:
INT. CABINE - NOITE

Uma transição nunca deve iniciar uma página. Quando isso acontece, uma parte da descrição ou Diálogo anterior deve ser movida para a nova página.

Planejar

plano é um elemento que indica uma instrução de direção. É usado para enfatizar que um plano de filme particular é fundamental para a história. Uma vez que a escolha dos planos é uma função do diretor e não do roteirista, este elemento deve ser utilizado com moderação. 11 O Plano está escrito em duas partes: o assunto é separado do plano de ação em duas linhas diferentes.

A linha que descreve o assunto está em maiúscula e a linha que descreve a ação está em minúsculas. Mas, apesar de ser dividido em duas linhas, ao nível da pontuação, é tratada como se fosse uma única sentença.

Chove na praia da Normandia.
SOLDADOS
Eles saíram das trincheiras.

Medidas e formalismos

Tipografia

A fonte tipográfica deve ser Courier , ou Courier New, 12 pontos , que é uma família tipográfica monospaced , que possui as características das máquinas de escrever .

Todos os textos estão alinhados à esquerda . Eles não estão focados nem justificados. 12

Papel

Na maior parte da América do usado carta de papel em a US o papel de letra 3 buracos e Europa o A4 . O tipo de papel varia ligeiramente as margens. 12

Margens

Uma página deve ter um máximo de 57 linhas, escrita única – espaçadas, com uma margem de 1,3 cm, e 2,5 cm da margem inferior 12

Margens para papel de carta.
Margem esquerda Margem Direita Comprimento máximo
Cabeçalho de cena 4,3 cm (1,7 “) 3,3 cm (1,1 “) 57 caracteres.
Descrição do Produto 4,3 cm (1,7 “) 3,3 cm (1,1 “) 57 caracteres.
Personagem 10,4 cm (4,1 “) Na medida do necessário. Tudo o que for necessário.
Diálogo 6,8 cm (2,7 “) 6,1 cm (2,4 “) 34 caracteres.
Dimensionamento 8,6 cm (3,4 “) 7,9 cm (3,1 “) 19 caracteres.
Transição 15,2 cm (6,0 “) 3,3 cm (1,1 “)
Avião 4,3 cm (1,7 “) 3,3 cm (1,1 “) 57 caracteres.
Número da cena (à esquerda) 2,5 cm (1,0 “)
Número da cena (Direita) 18,8 cm (7,4 “)
Número da Página 18,2 cm (7,2 “)

Numeração de cenas

Quando um script entra na pré-produção, as cenas são numeradas consecutivamente (antes da pré-produção, um script não deve ter numerado as cenas). O número da cena é colocado à esquerda e à direita do cabeçalho da cena. O número para a esquerda está alinhado a 2,5 cm da margem esquerda da página e o número da direita para 18,2 cm. 13

25 INT. ESCRITÓRIO - DIA 25

Quando uma cena continua para a próxima página, o número da cena é colocado ao lado da marca de continuação.

25 CONTINUAÇÃO: 25
Eliminar cenas em um script de produção

Quando o script está bloqueada e uma cena for excluído, o facto é indicado como segue: 14

25 OMESTO 25
Adicione cenas a um script de produção

Quando o script está bloqueado e uma nova cena é adicionada, é atribuído um novo número de identificação. Este identificador é formado pelo número da cena anterior, seguido de uma carta. 15

15 Omitido 15
15A INT. ESCRITÓRIO - 15 A NOITE
 Marisol Valenciano pergunta se Piru Casoy chegou à Espanha. Olhe para a janela do seu escritório.
 O TELEFONE TIMBRA.
16 EXT. PARK - DIA 16

Ao inserir cenas entre cenas já numeradas com letras, é adicionada uma letra que precede o número.

15 Omitido 15
A15A EXT. ESCRITÓRIO - NOITE A15A
 Rafael caminha para um prédio de escritórios.
15A INT. ESCRITÓRIO - 15 A
 NOITE

O padrão indica que a cena A1 precede a cena 1, e após a cena 1, segue a 1A. Depois que o 1A segue o 1B, o 1C, etc.

Numeração de páginas

O número da página em um dash é colocado a 18,2 cm da margem esquerda da página e 1,3 cm da borda superior. O número da página é imediatamente seguido por um ponto “.”, O que facilita a distinção de um número de cena. 12

 10.
19 INT. BASE MILITAR - MAIOR 19

Quando o script está bloqueado e uma nova página é adicionada, esta nova página é numerada com o número da página anterior, seguida de uma carta. 16

 10A.
19 INT. BASE MILITAR - MAIOR 19

Se envolve a continuação de uma cena:

 10A.
19 CONTINUA: 19

Se você adicionar cena e página:

 10A.
19A EXT. BASE MILITAR - MATINE 19A

Para a numeração de páginas, a mesma convenção é usada para numerar as cenas ; isto é: a página A10 precede a página 10 e, em seguida, a página 10, segue 10A.

A exceção a esta regra é a página 1, que não está numerada.

Variações

Variações no cabeçalho da cena

  • Em algumas produções européias, a abreviatura “SEC” é usada. para se referir a seqüência ou cena (na tradição americana, as seqüências não são marcadas no roteiro cinematográfico). Em seguida, siga o número de sequência. Em seguida, a localização, e para concluir, indica se é uma cena de interior ou exterior e se passa de noite ou de dia. citação necessária ]
SEC. 23. ALÉIA DE VÁLUS. EXT / NOITE

O principal problema com esta variação é que os pacotes de software de produção para renderização, como Movie Magic Scheduling ou Gorilla , não o entendem, então a equipe de produção deve fazer um trabalho duplo trabalhando com roteiristas que escreva cabeçalhos dessa maneira.

  • Em alguns países, o cabeçalho de cena está em negrito para facilitar a localização. citação necessária ]
EXT. HOTEL EMPERADOR - QUARTO 503 - NOITE
  • Para facilitar a quebra, alguns roteiristas usam a barra “/” para separar os vários níveis de espaços de cena. citação necessária ]
EXT. HOTEL EMPERADOR / SALA 503 - NOITE

Variações na descrição

  • Anteriormente, cada vez que um personagem apareceu em uma descrição, foi escrito em letras maiúsculas. Esta prática é muito rara hoje.
FELIPE, um homem alto de 34 anos observa enquanto um avião decola.
O avião passa sobre a cabeça e está perdido nas nuvens.
FELIPE olha para o telefone celular. Uma mensagem de texto diz: "EU O ÓDIO".
FELIPE chora.

O script de televisão

Artigo principal: livreto de televisão

Em países sem indústria cinematográfica, alguns escritores de televisão rotearam para o cinema usando os formalismos do script de televisão . citação necessária ]

Algumas diferenças são:

  • A fonte Arial 12 é usada .
  • Os cabeçalhos da cena estão sublinhados.
  • Um breve resumo da cena é inserido no título e / ou uma lista dos atores que aparecerão na cena.
  • As descrições são escritas em letras maiúsculas.
  • Os nomes dos personagens são seguidos por dois pontos. Ex: “JORGE:”.
  • Cada cena começa no início de uma página.

Veja também

  • Guion (gênero literário)
  • Script técnico

Notas e referências

  1. Voltar ao topo↑ Royal Spanish Academy e Associação de Academias de Língua Espanhola (2014). «Script» . Dicionário da língua espanhola (23ª edição). Cambridge: Cambridge University Press . ISBN  978-84-670-4189-7 . Acessado em 3 de setembro de 2017 .
  2. Voltar ao topo↑ “O título dupla ortografiacom ou sem ela admitir a estas palavras Soletrando 1999 ( CRIE ou levantada , roteiro ou roteiro , Ruan o Ruán , etc.) não é comparável a que apresentou as vozes dupla Acentuação prosódica (ver § 2.3.3). Em casos de acentuação prosódica dupla, a duplicação de ortografia é totalmente justificada porque responde à possibilidade de que o acento cai em duas vogais distintas; Assim, na forma do alveolo [al.bé.o.lo], o e é tônico, enquanto na variante do alvéolo[al.be.ó.lo] é tônico o primeiro ou . Em vez disso, a duplicação acentual em casos como o roteiro / roteiro , Truhan / Truhan e o como se não justificada por uma mudança de vogal, que permanece a mesma em ambas as formas, mas responde à consideração de monossilábico ou dissílaba estas palavras como articulado como diphthong de hiato ou sequência de vogal contendo: CRIE [krie] roteiro [gion] Truhan [Truan] versus levantada [kri.é] roteiro [gi.ón] Truhan[tru.án]. [… T] ele Convenção que afirma que as sequências de vogais são consideradas ditongos ou hiatos triptongos fins de ortografia deve aplicar-se sem exceção e, consequentemente, as palavras acima foram escritas compulsoriamente sem til, sem que daí resulte admissível, conforme estabelecido no Ortografia de 1999, os gráficos com tilde. ‘ Citado em RAE e Asale (2010), “§ 3.4.2.1.1 ditongos ortográficas , Ortografia da língua espanhola , Madrid: Espasa Calpe , p. 236, ISBN  978-6-070-70653-0 , acessado em 3 de setembro de 2017 .
  3. Voltar ao topo↑ Na Espanha, esta palavra geralmente é pronunciada como hyphila, com um hiato, por esse motivo as vezes o script foi usado para refletir essa pronúncia. citação necessária ]
  4. Voltar ao topo↑ Konigsberg, 2004 , p. 250.
  5. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 30.
  6. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 63.
  7. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 81.
  8. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 85.
  9. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 87.
  10. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 102.
  11. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 33.
  12. ↑ Ir para:d Riley, 2009 , p. 26.
  13. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 116.
  14. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 118.
  15. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 119.
  16. Voltar ao topo↑ Riley, 2009 , p. 115.

Bibliografia

Bibliografia sobre a técnica de escrever roteiros

  • A arte do roteiro, técnica e arte de escrever um bom roteiro para o cinema , de Pablo Alvort.
  • O Guia Completo de Formatos de Script Padrão: O Roteiro , de Judith H. Haag e Hillis R. Cole.
  • A Bíblia do guionista: um guia completo para escrever, formatar e vender seu roteiro , por David Trottier
  • Riley, Christopher (2009). The Hollywood Standard (em inglês) (2ª edição). Studio City, Los Angeles: Michael Wiese Productions.
  • Jean-Paul Torok, Le Scénario . Ed. Henri Veyrier, Paris, 1988. (em francês).

Bibliografia adicional

Bibliografia geral sobre a escrita de scripts cinematográficos

Em castelhano

  • Poético , de Aristóteles .
  • Fundamentos do roteiro audiovisual , de Carmen Sofía Brenes .
  • A viagem do escritor , de Christopher Vogler .
  • O roteiro , de Robert McKee .
  • O roteiro cinematográfico, uma jornada de chance , de Miguel Machalski
  • Estratégias de roteiro cinematográfico , de Antonio Sánchez-Escalonilla .
  • Script de aventura e forja do herói , de Antonio Sánchez-Escalonilla .
  • García Romero, Virgínia, Documentação do roteiro cinematográfico .
  • Dicionário do roteiro audiovisual , de Jesús Ramos Huete e Joan Marimón Padrosa .
  • Konigsberg, Ira (2004). Akal Film Technical Dictionary . Madrid: Ediciones Akal.

Em inglês

  • A arte da escrita dramática , de Lajos Egri . (A edição espanhola é intitulada “Como escrever um drama”)
  • Mito e os filmes , de Stuart Voytilla .
  • The Anatomy of Story , de John Truby .
  • The Writer’s Guide to Writing Your Screenplay , de Cynthia Whitcomb .
  • Screenwriting , de Richard Walter .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *